dissabte, 22 de juny del 2013

RIUÀ DE SANT CARLES, 4 I 5 DE NOVEMBRE DE 1864.


Una de les pintures que decoren la bòveda de la nau central de l’esglesia del Sant Sopar de Polinyà mostra un grup de persones en primer pla passejant un crist en processó. Al fons del quadre un poble. La imatge representa Polinyà en la coneguda com riuà de San Carles, que tingué lloc els dies 4 i 5 de novembre de 1864. Conta la tradició que davant la situació el veïnat va decidir traure en processó la imatge del Crist de la Sang; segons avançaven en el recorregut anava baixant l’aigua.
Tal volta algunes persones no s’havien donat compte de la imatge. Pot ser. Altres no sabrien el que representa; sols alguns sabran que és això de la riuà de Sant Carles. Vejam.

Com hem dit aquesta inundació tingué lloc degut a fortes pluges els dies 4 i 5 de novembre de 1864 i fins la Pantanada de Tous de 1982 era la més forta i destructiva; però al comparar em de tindre presente una cosa: en la de Sant Carles no hi es trencà cap embassament.
Però vejam la riuà de Sant Carles. Dos son les principals fonts documentals dels fets:

-          “Memoria histórica de la inundación de la Ribera de Valencia en los días 4 y 5 de noviembre de 1864”. Publicada per  Vicente Boix. Publicat en Valencia en 1865.

-          “Memória sobre la inundacion del Júcar en 1864, presentada al ministerio de Fomento por D. Miquel Bosch y Juliá”. Madrid, 1866. Edición facsímil de Librería-París Valencia, Valencia 1990.


El primer es l’obra del croniste de la ciutat de Valencia, historiador i escriptor. Un relat fonamentat en documentació, testimonis i visites. La segona memòria és un encàrrec del Ministeri de Foment al enginyer i inspector oficial del ministeri. Dos punt de vista diferents, valuosos però diferents.

Repassem breument la informació referent a Polinyà. He cregut més interessant facilitar-vos el text, la selecció feta, més que resumir-la.

Vicent Boix fa una relació més literària, un poc sentimental de vegades.  Descriu la zona, pobles, els fets,... Així en explicar la nostra zona diu:

“La Ribera se llama alta o baja, según que sus tierras distan mas ó menos del mar y de las playas de la Albufera. Aunque la naturaleza primitiva de su suelo se ha alterado de una manera muy notable, borrando casi por completo todos los caracteres, quedan sin embargo los bastantes para que el observador imparcial pueda dividirla en dos secciones muy distintas: una que comprende los terrenos naturalmente pantanosos, y otra los que deben al arte esta circunstancia. Los primeros se hallan en las inmediaciones de la Albufera y en los marjales de Catarroja, Albal, Silla Almusafes, Sollana, Sueca Cullera, de la misma naturaleza son los campos que se estienden entre los montes de Corbera y Cullera y la mayor parte de los términos de Rióla, Poliñá, Fortaleny y Corvera. En lo restante de la Ribera, que es la parte mas alta, los pantanos y lagunas son artificiales y los campos quedan secos cuando los dueños lo desean.”

Quan  entra a parlar de cadascun dels pobles, com era d’esperar, no tots son igual. Del nostre, sobre els efectes de la riuada diu:
“Fortalenys, Riola, Poliñá y Cullera.
Al oeste de Alcira se estiende una llanura de media hora que termina en unos cerros, de piedra dura, caliza y blanquecina y además de marga que ocupa los huevos. Esta marga  es arcillosa y roja, y  abunda en el contiguo valle y barranco de la Murta, donde se levantan los restos del célebre Monasterio de los Monges Gerónimos, que data del año 1357.
(…)
"Hay varias sendas para pasar desde la Murta a los valles y pueblos vecinos; por una de ellas, dirigiéndose al norte, se llega en poco tiempo a Corvera. Desde lo alto del cerro que media entre el Monasterio y la villa, se descubre un castillo sobre una loma y mas allá la llanura en donde esán Fortaleny, Riola y Poliñá que, con la expresada villa, constituyen lo que en el país se llama la Villa y Honor de Corvera, célebre en la historia de la Germania. El Jucar atraviesa la llanura que se estiende entre los montes de Cullera y Corvera, y en la que se asientan los pueblos de Fortaleny, riola y Poliñá, víctimas  también en la presente inundación.
A pesar de que la inundación del Júcar cubrió los términos de estos pueblos, devastándolos considerablemente, no produjo sin embargo dentro de las localidades los estragos que eran de temer. Solo en Fortaleny se habían desplomado dos edificios, y amenazaron ruina otros mas; sucedientos lo mismo en los demás pueblos.” 

Parla de la preocupació de les institucions provincials i de les seues actuacions. No he trobat referències a Polinyà, excepte alguns llistats. Un exemple. Conta la reacció de l’Arquebisbe davant els fets i conta la descripció de la institució:

“ La mano de Dios se ha levantado sobre nuestras cabezas para humillarnos y confundirnos. Los pueblos mas florecientes de las riberas del Júcar, oasis de València, estan afligidos y consternados. La inundación lo ha arrasado todo, conviertiendo los campos en un inmenso lago, y muchos pueblos en un monton de ruinas”

L’arquebisbe visita Alzira i l’autor conta....

“Apenas llegó el prelado a la casa consistorial, y después de enterarse por el señor alcalde y algunos individuos del ayuntamiento de la triste situación del pueblo, se dirigió una sentidísima comunicación a los señores curas y alcaldes de Algemesí, Guadasuar, Alcudia, Carlet, Tabernes, Simat, Benifairó, Corbera, Llaurí y Alberique, rogándoles encarecidamente escitacen el celo de sus vecinos para que enviasen con las mas urgente premura el mayor número de trabajadores y caballerias posible para atender a la limpieza de calles y casas, evitando de este modo otra nueva y mas dolorosa calamidad en la salud pública.”

Resulta familiar; com en 1982 en 1864 tampoc ens tenien massa en compte en les llistes de poblacions afectades.

Passem a la informació Miguel Bosch. L’autor fa un estudi detallat de la comarca i després fa un repàs poble per poble. Després comentà el que s’hauria de fer per evitar que torne a passar.


“Poliñà.- Partido judicial de Alcira. Esta jurisdicción se extiende en la llanura de la orilla derecha del Júcar, el cual separa del término de Albalat.

Las aguas del Júcar inundaron los campos de Poliñá. La rambla de Algemesí con su fuerte crecida, por una parte estableció un remanso o contracorriente del Júcar, que llegó hasta Alcira, y por otra dio origen a una corriente casi normal al rio en las inmediaciones de las Casas de Moncada, que luego fue corriendo paralela a la cordillera inmediata, atravesando las jurisdicciones de todos los pueblos que se encuentran en la Ribera Baja, orilla derecha del Júcar. Ambas causaron perjuicios.
La superficie inundada mide 950 hectáreas; 25 quedarons muy alteradas.

Algunas casas de labor fueron arruinadas , despareciendo aperos de labranza y aves de corral.
Poliñá perdió 6374 árboles, entre naranjos y otros frutales, moreras, olivos y algarrobos.

En algunas calles las aguas del Júcar llegaron a mas de un metro de altura. Perecieron algunas caballerias y ganado de cerda. Se resistieron muchos edificios. Varias presas, acequias y norias sufrieron deterioros. La posesión llamada Casas de Moncada pertenecía al Monasterio de la Murta; hoy es propiedad del Sr. Beltran de Lis. Las dos terceras partes de las tierras están en la jurisdicción de Alzicar y el resto en la de Poliñá. tuvimos el gusto de examinar en esta finca una noria colocal, movida por dos pares de bueyes, con arcaduces de hierro en forma de cuna. el pozo de la noria es de poca profundidad; se halla muy inmediato al Júcar, y por medio de una mina que parte del rio se encuentra constantemente provisto del agua necesaria.

Esta extensa finca quedó casi toda inundada. En ella las aguas del Júcar, rechazadas por la rambla de Algemesí, deterioraron las viñas, las huertas y los viveros de naranjos y granados. En la casa las aguas llegaron a la altura de 0,75 metros.

Pocos naranjales y viñedos de la Ribera quedaron en peor estado que los de las partidas de Benicull y Gual de la jurisdicción de Poliñá.”  

Al quadre de dades que dona l’autor es diu de Poliñá:
número de habitantes 994, de la superficie inundada  25 hectàreas están muy deterioradas y 925 poco perjudicadas. Los daños están valorados en 718.927 reales de vellón.


Sabem un poc més del nostre passat. Rebuscant als papers i al llibre anirem reconstruint fets i coses. 
El Xúquer ha construit la Ribera al llarg de mil·lenis i de tant en tant li fa alguna reforma eixient-se'n de mare. A més, si ho pensem bé, nosaltres el provoquem llevant escorrenties, tapant barrancs, desviant corrents..... I quan si li unflen el nassos i diu allà vaig.... Per algún motius li diem "El devastador". Sols ens queda esperar que el riu i l’oratge estiga tranquilet i el Xúquer no se’n isca del caixer.

dimarts, 18 de juny del 2013

FER MEMORIA A POLINYA


Quan caminem pel poble normalment ho fem amb pressa, quasi corrent, sense fixar-nos ni pensar, i de tant estaria bé que ens fixarem un poc, que recordarem, que pensarem.

El carrer Trevijano fa anys que es va convertir en centre de la meua vida. Els meus pares compraren la casa número 33, enfront mateix de l’Escola d’Ensenyament Primari Jose Antonio García Trevijano Fos (mateix nom que el carrer). En aquell moment ahí s’acabava el poble; després de l’escola sols hi havia tarongers; a un costat, on hui està el carrer Mestres, un carreró sense eixida amb sols una casa i la para de darrere del Col·lege. Continuant la placeta, després de la finca quatre cases i enseguida el terme, amb una baixadeta que ens agradava gastar per llaçar-nos amb la bicicleta. Ací acabava el poble i començava el terme i aleshores havíem de recordar allò que de tant en tant deien les mares: “Enlerta que vages al terme”. I nosaltres.... com els xiquets: “No mare, jo no vaig al terme”. Però..... l'atracció del que no està permés és molt forta. Interpretàvem allò de que el terme començava en allò que coneixíem com El Pi i que en realitat era un xiprer; i així ens llençàvem amb la bici amb tota la nostra força per aquella baixada mirant qui arribava més llunys sense pedalejar. Així enes entreteníem. També fèiem allò de... a vore si t’atreveixes en anar fins El Pi.

El carrer Trevijano començava en la carretera i allí on començava sols hi havia terme; els pisos de Fourrat tardarien anys. Els xavals de la zona que jugaven al futbol, a mi l’esport en aquells anys....., aquells xavals jugaven partit, i altres jocs, La Capella contra L’Alameda. Quan ho deien jo veia clar que era l’Alameda: la part més llunyana del poble, allà on estava la Guardia Civil i la Casa del Metge, aquell parc amb unes palmeres que ja han mort. Però ¿i la Capella?. Passat els anys vaig saber que a aquell solar ple de cudols i amb algunes restes de paret que ara ocupava la Cambra Agrària estava la Capella del Crist de la Sang, de la que fins ara no ha aparegut cap fotografia. Allí he jugat moltes vegades, en un recorregut que em duia prop de la plaça de l’Ajuntament, en aquell moment plaça Alfonso XIII; un carrer que ara es diu Pintor Sorolla i aquells anys era General Godet. Allí vivien els meus avis, els pares de ma mare, i ma tia Rosa, la meua padrina, i allí vaig viure uns anys, mentre feien les cases del carrer Trevijano, o quan venien de França, on vivia de més menut. Allí, en una casa que no existeix, que ocupava un tros de carrer i que els meus avis tenien alquilada.

Un record que tinc marcat i em vincula a la zona del poble on visc ara, cantó del carrer Ermita amb Lepanto, fa referència a un estiu en que varem vindre de vacances des de Paris i, en aplegar, la germana de ma mare em va agafar de la ma per dur-me als bous, a una plaça que havien muntat on ara està la fusteria d’Hidalgo i la finca del carrer Ermita. No he calculat l’any i no recorde ni el que vaig vorer però sí el fet d’arribar i anar a una part del poble que jo trobava molt lluny d’on normalment hem movia.

Segur que si llegiu aquest text i es pareu un moment us venen a la memòria espai del poble que són ben diferent a hui en dia, o no tant. Si pareu un moment, o  aneu passejant d’un carrer a un altre reviureu espais, persones, fets, història recent. La plaça del jardí, tan diferent; ara amb eixos magnífics ficus que ja tenen una porronà d’anys. La carretera, amb el tràfec de vehícle. La plaça del Casino, com sempre li hem dit, on en Pasqua acabavem tots jugant a poqueta nit. El carreronet finet (carrer La Pau) on si jugavem ens arriscavem a que Juan el Barber ens arreara un marmolò. El carrer les Escoles, simplement el carrerò, on jugavem en les reixes de l’antiga escola; aquelles reixes tan altes. Jugavem sobretot a la vaca. Un joc de tocar en el que aquells que pagava anava a pegar volta a la maçana i la resta l’esperàvem al cantó i fugíem d’ell per a que no ens tocara; i per fugir res millor que pujar a una reixa, dalt de tot: i les millors i més altes eren les de les antigues escoles.

De jocs en podríem parlar tant, i algú dia ho haurem de fer: a churro-mediamanga-mangotera, a stop, a bolotes (amb totes les variacions), a pinyol, un joc d’estiu perque ens feien falta els pinyols dels albercocs. També jugavem a tacó; per al joc havien d’aconseguir un tacó de sabata i per pagar si perdies la part de davant i darrere de les caixetes de mistos; els tacons podiem conseguir-lo a casa el So Fernando el Sabater, cantó carrer Sant Antoni amb Esparteria. A tot això jugàvem en espais del poble que encara eren de terra, com el pati de les escoles. I si en mig del joc acabaves a terra i et feies alguna rascada sempre hi havia algun major que et deia allò tan efectiu de “Sana, sana, sangre de rana, si no sanas hoy sanaras mañana”. Ho torcava amb saliva i tot arreglat.

Espais, racons, carrers, botigues. Al passar els anys canvien, desapareixen, ho oblidem al racó de la memòria fins que un comentari, algun fet, un dia que passeges en lloc d’anar de pressa, una imatge, ... i tot torna a viure entre aquells ho hem compartit i podem contar-ho.

Eduard J. Gay


diumenge, 9 de juny del 2013

FUTBOL A POLINYÀ EN 1935


Fa uns dies em passaren  un exemplar de la revista suecana EL SUECO,  un exemplar de l'any 1935. El motiu era que contenia un article referie a Polinyà, en concret una crònica periodística d'un partit de futbol.
Algú pot pensar que no és un gran document però com diem per estes terres  "tota pedra fa paret" i la paret que correspondria a la història del futbol a Polinyà és gran i està per fer. Per tant no està de més posar una pedreta (no valore el tamany) i penjar-vos l'article. 

En realitat són tres els artícles: el primer la crónica d'un partit de futbol que es va jugar el 21 de juliol de 1935. Després hi ha dos escrits, dos cartes referents a una crítica a la directiva apareguda uns dies abans. Però millor que contar-vos-ho ho llegiu vosaltres. Com que la foto convertint d'un format a altre perd nitidesa he transcrit el text complet dels tres artícles.

A molts no vos costarà identificar als jugadors. Mans a la feina i a vore l'alineació d'eixe partir i qui jugava aquells anys al futbol al nostre poble. 

EL SUECO,  27 de juliol de 1935, pàgines 6 i 7.


“El futbol en Poliñá de Júcar.
Reseña del partido del domingo 21, que el C.D. Polliñá triunfó sobre el Aguila de Valencia.- Replica del defensa derecha a la Directiva – Autodefensa de don Juan Tamarit.
C.D. Aguila de Valencia, 0 – C.D. Poliñá 3.

Buen partido presenciamos el domingo pasado en el campo del Poliñá. La noticia de que el Aguila había vencido recientemente al Sueca, fue suficiente para llenar el campo y para que el público y jugadores esperasen el encuentro con cierta impaciencia; los primeros por ver hasta donde llegaba su equipo; los segundos por demostrar su valía.

Empezó el encuentro a las 5’30 y pronto marca el Poliñá un goal, que fue justamente anulado por encontrarse Hernandis en offside. Los visitantes reaccionaron, dirigidos por su delantero centro, que parece una fiera disparando un enorme shoot que Peña en bonito plongeón envía a corner.

El delantero centro visitante se encarga de lesionar a Meliá, que
ya no responde bien en todo el partido.

El portero contrario se luce en tres o cuatro paradas, anulando los esfuerzos de la delantera poliñanense y consiguiendo que termine el primer tiempo con empate a cero.

Empieza la segund aparte y pronto se ve que le Aguila no puede aguantas el tren impuesto en el primer; no así el Poliñá que se encuentra  bastante fresco y logra embotellar a sus contrarios, que tienen ligeras reacciones que son cortadas por la tripleta defensiva.

A los 17 minutos, Beltrán dispara un formidable tiro cruzado que entra en la portería, siendo premiado con una formidable ovación. Poco después Plácido avanza, dribla a varios contrarios, entregando a Colomar que chuta rechazando flojo el portero, y recogiendo Serralta marca el segundo para su equipo. Hay un corner contra el Poliñá que no tiene consecuencias por la buena actuación de Peña y Daminán; y casi finalizando, el tercer goal local, obtenido por Plácido, al rematar un córner.

Todavia hay una brusca entrada del “león” a Peña, que le deja tendido, teniendo que ser retirado del campo para no salir mas.

En el Poliñá todos hicieron un buen partido, siendo los mejores Peña, Plácido, Damián, Aparisi, Úbeda y los extremos.

El árbitro, bien, no consintiendo el juego sucio.

Alineación: Peña, Melià, Damián, Aparici, Úbeda, Plácido, Beltran, Colomar, Serralta, Hernandis y Prósper.

Quin-coces

A la Direcgtiva del C.D. Poliñá.

“Hemos leído con cierta extrañez….” principia un artículo publicado en “Mosaico” el dia 20 de julio, y no debe haber ninguna extrañeza, porque todo lo publicado son ecos recogidos del público y jugadores.
Creo yo, al contrario de ustedes, que el reporter deportivo puede hacer críticas, aunque salga  un poco del programa, haciéndolo siempre en beneficio de un Club, siendo así que las cosas se ven mejor de fuera que de dentro. Lo que no concibo yo es como ustedes pueden acusar a un señor que no se ha metido en este asunto.

La noticia que dí no es falsa, porque mientras ustedes levantaban el escenario, los jugadores del Poliñá se lamentaban de que no tenían equipo para jugar, por tener la Directiva “demasiada faena”. Como ustedes no sabían quién era el verdadero QUIN-COCES, han dicho que no soy de esa ni pertenezco al Club, pero, contra su parecer, yo me considero casi vecino de esa por tener dos años de relaciones y pensar seguir teniéndolas, y además portque soy el defensa derecha de ese Club.

Si como dicen, en su desgraciado suelto, sabían el dia 3 que el Aguila no venia, ¿Qué hicieron desde el dia 3 al 7, que era domingo, que no vino ningún equipo? ¿Faena? Puede ser….

Sobre l párrafo final les diré que las funciones teatrales las menté solamente como ejemplo; que no vengo con mala fé, sinó a ver lo que mas aprecio, y a defender los colores del Poliñá; y como he demostrado, digo mas verdades que ustedes, que han dicho cuatro tonterías y falsedades contra un señor que no se ha metido para nada en el fútbol de Poliñá.

Yo sé que me he jugado el seguir actuando en el equipo, pero me es igual, porque ante todo está mi dignidad y la justicia a favor del amigo Tamarit.

Si no me retiran, a su disposición me tienen. Dispuesto a criticar lo malo y alabar lo bueno; dispuesto a jugar conf e y entusiasmo, dispuesto siempre a dar mi débil esfuerzo para que el Poliñá triuenfe.

Rosendo Meliá Gil.

Remitido.
Sr. Director de “El Sueco”, Sueca.
Muy señor mío: Ruego a usted inserte en el semanario de su digna dirección, las adjuntas líneas, que mando también a “Mosaico”.
Le anticipa las gracias y queda affmo. ss.
Juan Tamarit

A la Directiva del C.D. Poliñá

Es noción elementalísima de educación y moralidad no injuriar al prójimo; lo que es tanto más grave cuando este es menos acreedor de la injuria, se hace de modo público o por la prensa y entre los injuriantes figura quién, por su profesión, está obligado a enseñar moralidad y educación.

En el “Mosaico” del 20 de julio se me atribuye la crónica deportiva que firmada por Quin-Coces apareció en EL SUECO el 13 del citado mes y nada mas falso; pues Quin-Coces, pa que te enteres, es un reporter futbolístico que si no es de Poliñá, SI PERTENECE a vuestro Club y “tiene por qué inmiscuirse en la marcha de vuestra organización”. Quin-Coces es Rosendo Meliá Gil, que no es de Poliñá, pero sí del Club, y nada menos que defensa derecha.

Si por creerse que yo era el repórter se hizo el chiste de Quin-coces, yo tengo derecho a decir, que no siendo, el que tal afirmó ha dado no quique-coces sino quinquaquinta-coces, pa que te enteres, que, sin haber estudiado para cura, sé latín y lo acredita una matrícula de honor. Chuplat eixa caragol.

Me quisiste topar, pero les bañes son para mi un dolz, Oselito; pa que te enteres.

Sentado que no soy QUIN-COCES, queda demostrada la mala fé, antipatía y falsedad de vuestro suelto en cuestión.

Por otra parte, ¿qué maestro ós ha dado la lección que exponeis, sobre quién puede ocuparse y enjuiciar vuestra labor? No os dais cuenta que ese maestro os ha dejado en el ridículo? Si vos ha fet pagar la llisó que vos torne els dines. Porqué diga lo que quiera vuestro maestro, todo reportes tiene facultad, y derecho, a reseñar el partido, a enjuiciar la actuación del Club y de la Directiva y a sugerirles modificaciones y reformas, y a tributar aplausos o censuras, y todo esto sea o no de la lo-ca-li-dad.

Sobre todo y acabo, que la habeis metido y, antes de querer herir, debeis mirar bien donde van les bañesk, pues la rabia de que censuren una actuación de una junta, no ha de cebarse en cualquier espectador; esto, en buena gramática, es ir a tontas y a locas, y así no se va a ninguna parte más que al ridículo, como en la ocasión presente, que yo siento, pues a parte de todo, deseo para la Directiva y el Club los mas rotundos éxitos.


Juan TAMARIT VILANOVA.